Перевод "Achilles' heel" на русский
Произношение Achilles' heel (аккилиз хил) :
ɐkˈɪliːz hˈiːl
аккилиз хил транскрипция – 30 результатов перевода
- Sir, at this distance?
We know their Achilles' heel, Mr. Stiles.
Their weapon takes all their energy.
- Сэр, на таком расстоянии?
Мы знаем их ахиллесову пяту, м-р Стайлс.
Их оружие забирает всю энергию.
Скопировать
What the hell is that?
What you see here is the Taelon's Achilles Heel.
Now you're saying it'll keep our beloved Companions in line?
Что за чертовщина?
Это ахиллесова пята тейлонов.
То, что поможет держать наших дорогих сподвижников в узде?
Скопировать
- Can it be reversed?
- Nish'ta does have an Achilles heel.
Once its effects are reversed, it can't re-infect the host.
- А можно обратить процесс?
- У "Ништры" есть "Ахилесова пята".
Остановив процесс, второй раз на человека он не подействует.
Скопировать
He must have a weakness.
My Achilles' heel, if you will.
Beer.
у него должно быть слабое место.
[ Skipped item nr. 40 ]
Пиво!
Скопировать
- Hey, don't get--
Achilles only had an Achilles heel.
I have a full Achilles body.
- Эй, не надо...
У Ахиллеса был только ахиллесова пята.
У меня все тело ахиллесово.
Скопировать
How she chooses to spend her life or her money is her own affair, isn't it?
She reminded me of how very certain I once was... that I had found your Achilles' heel.
Those looks of yours...
Но все же я думаю, что это не так. Он трудолюбивый парень, хоть и с большими амбициями.
Знаете...
Я вот подумал, ...вспомнил ту старую женщину на рынке.
Скопировать
"I guess the conversation wasn't such a good idea, "but it ended up being useful, as every time I make a mistake."
The pause is the Achilles Heel, is the vanishing point, our only chance.
Let's see, what was your favourite trading cards collection when you were little?
"Я думал, что попытка разговора не удалась, но в конце концов, как всегда, оказалось, что я заблуждался."
Пауза... Пауза - это ахиллесова пята. Это точка бегства, наш единственный шанс.
Скажи-ка, какие карточки ты коллекционировал ребёнком?
Скопировать
How Karla's human after all. He's got a soft spot.
His one Achilles heel.
Karla had a mistress. Who?
Я хочу чтобы ты ушел.
Немедленно! Хилари, сделай нам еще кофе, будь добра.
Пожалуйста, сделай нам еще кофе.
Скопировать
- Are you sure this is such a good idea?
She is his Achilles' heel, she is our ace in the hole.
- She must not be left behind now, Max! - I know!
Вы уверены, что это будет хорошая идея, чтобы...
Молчи.
Он хитрый, он умный, сноровистый, он может выиграть эту гонку, поэтому мы должны его обойти!
Скопировать
Niles, I've done it.
I have found his Achilles' heel.
- Whose?
Найлс, получилось!
Я нашел его ахиллесову пяту.
- Чью?
Скопировать
Just admit it, Dad.
toward me has been building through the years, little by little, until you have finally struck the Achilles
I did not do this on purpose.
Просто признай это, папа.
С каждым годом твоя неприязнь ко мне непрерывно росла. Капля за каплей, пока ты наконец не нанёс удар прямо по моей ахиллесовой пяте по моему декору, берберскому ковру.
Я сделал это не специально.
Скопировать
It's stuck.
The Achilles' heel of the Ronco design is its structural resonance frequency.
There we go.
Заклинило.
Ахиллесовой пятой конструкции Ронко является их структурный частотный резонанс
Пожалуйста.
Скопировать
Everything has an Achilles'heel.
- And you just happen to know this creature's Achilles' heel?
- I'll wager it's the heart.
Все имеет Ахиллесовую пяту.
- И так получилось, что ты знаешь Ахиллесову пяту этого существа?
- Хорошо, я держу пари, что это - сердце.
Скопировать
How'd you do that?
Clark's Achilles' heel.
He may be a boy scout, but I'm always prepared.
Как ты сделал это?
У Кларка есть Ахиллесова пята.
Может быть он крутой парень, но и я чего-то стою.
Скопировать
Well, it's just that you said that viruses are perfect, but they're not.
For one thing, they can't reproduce on their own, and that's their Achilles' heel right there.
Without a host mechanism, they're just slowly dying proteins.
Ну, вы только что сказали, что вирусы - совершенны, а это не так.
По простой причине, они не могут воспроизводиться самостоятельно, и это их Ахиллесова пята.
Без носителя, они просто медленно распадающиеся протеины.
Скопировать
That's okay, I'd like to be alone.
Sorry if I'm raising my voice but you know that's her Achilles heel.
He's right.
- Всё в порядке. Я хочу побыть одна.
Большое тебе спасибо. И прошу прощения, что я повышаю сейчас свой голос, но ты знаешь, что это ее ахиллесова пята.
Он прав, Элинор.
Скопировать
Well, she is an angel.
And she discovered my achilles heel.
Cough syrup.
Ну, она ведь ангел.
И она обнаружила мою ахиллесову пяту.
Сироп от кашля.
Скопировать
That'll force the Justice Minister to reopen the investigation.
Your case is Hanaoka's Achilles heel.
Do what you have to.
Это заставит министра юстиции возобновить расследование.
Это дело - Ахиллесова пята Ханаоки.
Используйте все возможные способы.
Скопировать
You think Clark's invincible. Not so.
Like every hero, he has an Achilles' heel, a weakness.
I know what it is.
Вы думаете Кларк неуязвим.
Как у каждого героя, у него есть ахиллесова пята, слабость.
Я знаю, что это.
Скопировать
Oh, I hate helicopters.
It's my Achilles' heel.
You can't say that. You're a hero! I'm not a hero.
Ненавижу вертолёты!
Это моя слабость.
- Ты не должен ныть, ты же герой!
Скопировать
Technology.
It's always been your Achilles' heel in this part of the world.
Don't worry.
Технология.
Она всегда была ахиллесовой пятой в вашем мире.
Не переживай.
Скопировать
I am seriously impressed.
Taking dumps under pressure, man, that is our Iceman's Achilles' heel.
Or Achilles' asshole.
Я под впечатлением.
Облегчится под обстрелом врага это фишка у нашего Айсмана.
Ага, хуишка.
Скопировать
Calves of steel, but he has a weak spot.
Okay, his kryptonite: his Achilles' heel.
What is it?
Стальной теленок, но у него есть слабое место.
Можно сказать, его криптонит, его Ахиллесова пята.
И что же это?
Скопировать
Doing this... this is how the bad guy gets us every time!
It's our Achilles heel!
Apparently, it runs in the family.
Именно из-за этого плохие парни достают нас каждый раз!
Это наша Ахиллесова пята.
Очевидно, это начинается в семье
Скопировать
The girl you killed...
Told me about your Achilles' heel.
Shuuya's just lonely.
Ещё одна твоя жертва...
Раскрыла мне твоё слабое место.
Сюе одиноко.
Скопировать
All right, well, what do we know, besides crazy cat lady?
- Well, dogs are her achilles heel.
- Naturally.
Ладно, что мы ещё знаем, кроме безумной кошатницы?
- Ну, собаки - её ахиллесова пята.
- Естественно.
Скопировать
I paid a fortune for it at an auction of historic body parts.
Oh, I suppose if I have an Achilles' heel, it's because I bought it at that same auction.
Indeed so.
Я выложил кучу денег за неё на аукционе исторических частей тела.
Наверно и у меня есть Ахиллесова Пята, Потому что я купил её на том же аукционе.
Да, действительно
Скопировать
Well, it's just when everything seems great and everything seems perfect, that's usually when you find it, man. Find, find, find what?
The Achilles' heel.
Chuck, every relationship has one- the singular problem that cannot be overcome even in the greatest romances-
Ну как и всегда, когда все выглядит просто супер и все кажется идеальным тогда-то обычно все и обнаруживается, чувак обнаруживается что?
ахиллесова пята
Чак, во всех отношениях есть одна проблема, которую не преодолеть даже в великих романах
Скопировать
You can tell me.
He said that just when you think your relationship is perfect, then you find your Achilles' heel, the
You thought ours was the suitcase?
Можешь мне сказать.
Он сказал, что как только ты начинаешь думать, что ваши отношения идеальны, всегда находится какая то Ахиллесова пята, что-то, что может уничтожить отношения.
Ты думал, что наша - это чемодан?
Скопировать
Who are we kidding?
We don't have an Achilles' heel.
We have a real future ahead of us.
Кого мы тут пытаемся обмануть?
Нету у нас Ахиллесовой пяты.
Перед нами лежит будущее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Achilles' heel (аккилиз хил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Achilles' heel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аккилиз хил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
